Köp biljett

Ariadne på Naxos

En (motvillig) förening mellan skratt och allvar.

Opera i två akter av Richard Strauss (1864-1949). Libretto Hugo von Hofmannsthal.

Sjungs på tyska med svensk översättning på textmaskin.

Premiären direktsänds i Sveriges Radio.

Heta passioner, sprudlande humor och konstens villkor är huvudingredienserna i Strauss uppfinningsrika opera. Ariadne på Naxos är en briljant teaterlek som ställer konflikten mellan så kallad fin- och populärkultur på sin spets. En seriöst kul kamp mellan tragedi och underhållning.

Annalena Persson (Ariadne)
Tilo Stengel

En rik man vill imponera på sina gäster med både en nyskriven opera om antikens Ariadne och en lättsam, akrobatisk fars. Till artisternas förfäran måste delarna improviserat vävas ihop och spelas samtidigt för att allt ska hinnas med. Bakom scen bjuds på ett härligt drama när den Maria Callasinspirerade primadonnan tvingas dela scen med komedianternas yrväder Zerbinetta, och den seriöse kompositören får se sin skapelse upphackad av clownnummer. Men när elitens konst smälter samman med folkets uppstår en ny berättelse. En verklighet där huvudpersonerna övervinner sina nederlag, finner ny kärlek och återfår livskraften.

Den grekiska regissören Rodula Gaitanou ger Ariadne på Naxos en doft av Fellini-film à la 1950-tal med filmstjärnor, gycklare och målade kulisser. Första delen utspelar sig på filminspelningsplatsen, medan andra hälften visar själva filminspelningen.

GöteborgsOperans dramatiska sopran Annalena Persson gjuter liv i Strauss fantastiska melodibågar som den olyckliga Ariadne, medan den internationellt eftersökte tenoren Daniel Frank gör Göteborgsdebut som Bacchus. Som den gladlynta Zerbinetta blir det ett kärt återseende av Sofie Asplund. Till dirigentpulten återkommer den internationellt efterfrågade Patrik Ringborg. På GöteborgsOperan har han tidigare dirigerat bl a Richard Strauss Salome och urpremiären av Hans Gefors Notorious

Ariadne på Naxos är en samproduktion med Opera North i Storbritannien.

Från slitningar och fiasko
till succé och mästerverk

Artikel av Göran Gademan, dramaturg

Ariadne på Naxos blev kompositören Richard Strauss och librettisten Hugo von Hofmannsthals tredje opera tillsammans 1912 i Stuttgart. Projektet var planerat i två delar: först ett framförande av Molières talpjäs Borgaren som adelsman i Hofmannsthals bearbetning. Andra delen skulle vara den operaföreställning som borgaren monsieur Jourdain från pjäsen erbjuder sina adliga gäster. Denna operaföreställning skulle bygga på den grekiska myten om Ariadne på Naxos, där Ariadne blivit övergiven av Theseus men istället hamnar i armarna på guden Bacchus. 

Det är inte för mycket sagt att kompositören är ett porträtt av den brådmoget begåvade Hofmannsthal, medan den krasse musikläraren har drag av Strauss själv. 

Richard Strauss (1864-1949)
Gessford

Det blev naturligtvis problem med att få fram både en tal- och operaensemble, och de i premiärpubliken som var intresserade av skådespelet var inte intresserade av operan och vice versa. Hela projektet vållade sådana slitningar mellan Strauss och Hofmannsthal, att det såg ut som om det skulle bli deras sista samarbete. Men efter fiaskot i Stuttgart drog de tillbaka verket och försökte på nytt. De tog bort hela Borgaren som adelsman och skapade en helt ny, nästan genomkomponerad första del. Tyngdpunkten ligger där på förberedelserna inför föreställningen samt diskussioner om konstens och konstnärens villkor. Denna nya premiär ägde rum på Hofoper i Wien 1916. 

Premiären av denna nya version av Ariadne på Naxos blev betydligt mer framgångsrik, och är sedan dess alltid den som spelas. I texten till den nya första delen framgår också varför en commedia dell'arte-trupp blandar sig i den tragiska operan om Ariadne: av tidsskäl har den rike herrn bestämt att de två ensembler som han har engagerat måste uppträda samtidigt, eftersom man ska hinna med ett fyrverkeri efteråt. Den unga komponisten blir chockad över denna blasfemi och vill dra tillbaka sitt verk. Det som får honom att vända är dels det erotiskt laddade mötet med commedia dell'arte-truppens stjärna Zerbinetta. Det är inte för mycket sagt att kompositören är ett porträtt av den brådmoget begåvade Hofmannsthal, medan den krasse musikläraren har drag av Strauss själv. 

Den har förblivit ett stående nummer på operahusens repertoar och inbjuder ständigt till nya tolkningar genom sin teatrala lek och sin konflikt mellan finkultur och populärkultur.
Maria Jeritza som Ariadne i Wien 1916
Franz Xaver Setzer

I operadelen ställs den handfasta Zerbinetta mot den tragiska Ariadne, och tillsammans med sina gycklarkamrater ser hon inget av att Ariadnes själ skulle förvandlas under mötet med Bacchus - för henne handlar det om att byta en älskare mot en annan. I operadelen åtföljs den tragiska Ariadne av orgel och omges av tre skönsjungande nymfer som kommenterar hennes lidande i långa invecklade vokalslingor.

Det är blandningen mellan de två genrerna som ger Ariadne på Naxos dess charm. I träffpunkten mellan de två har Strauss hittat en oemotståndlig form, där de förstärks och får relief av varandra. Den har förblivit ett stående nummer på operahusens repertoar och inbjuder ständigt till nya tolkningar genom sin teatrala lek och sin konflikt mellan finkultur och populärkultur. Just detta har regissören Rodula Gaitanou och scenografen George Souglides tagit fasta på, men de har flyttat miljön till Felllinis filmstudio Cinnicità i Rom mot slutet av 1950-talet. Där utspelas förspelet med primadonnan (Ariadne) har påtagliga drag av Maria Callas, medan Zerbinetta fått drag av Sophia Loren eller Gina Lollobrigida. Operadelen visar sedan det färdiga resultatet – filmen som av budgetskäl fick slå ihop två olika sällskap. 

#GOariadne

Spelplan

februari 2018

lör 3/2
18:00
Stora scenen 
Premiär
ons 7/2
19:00
Stora scenen 
Pensionärspris gäller
sön 11/2
18:00
Stora scenen 
tors 15/2
19:00
Stora scenen 
sön 18/2
18:00
Stora scenen 
Pensionärspris gäller
ons 21/2
19:00
Stora scenen 
lör 24/2
18:00
Stora scenen 

mars 2018

tors 1/3
19:00
Stora scenen 
sön 4/3
16:00
Stora scenen 
Sista föreställning

Kontakta oss

Christina Nilssons Gata, 411 04 Göteborg
Telefon (växel) 031–10 80 00
Biljettkassa och restaurang 031–13 13 00

Följ oss:

GöteborgsOperan – en del av En del av Västra Götalandsregionen