Läderlappen

Operett. Läderlappen brukar kallas för operetternas operett. Samtidigt är den så krävande musikaliskt och sångligt att det bara är operahusen som klarar av att framföra den.

Operett i tre akter av JOHANN STRAUSS d y (1825–1899). Text Richard Genée, efter Ludovic Halévy och Henri Meilhac. Svensk översättning Calle Norlén

Göteborg har en lång uppförandetradition av denna uppsluppet galna operett med allt ifrån föreställningar på Stora Teatern via Scandinavium till vårt nuvarande operahus. Därför känns det helt rätt att kunna erbjuda en uppfräschad version med ny översättning av Calle Norlén.

"Fyndig läderlapp på Göteborgsvis." BT (Borås Tidning)
"Den här Läderlappen kommer att dra publik - med rätta." Bohusläningen
"Man häpnar över alla överraskningsmoment och fyndiga referenser." BT
"Carolina Sandgrens Rosa-Linda är fullkomligt lysande rolig och rörande." DN
"Tempot är genomgående högt… Solisterna är mycket bra!" SR Radio Sjuhärad
"Calle Norléns nya text är full av fräck, göteborgsk vitsighet." BT
"Marianne Mörck är häktesvakten Siv Hult med exakt komisk tajming." DN
"Camilla Thulin står för läckra kreationer som doftar 60-tal." Bohusläningen

Produktionsteamet, med regissören Staffan Aspegren och scenografen Bengt Gomér i spetsen, har valt att förlägga handlingen så att alla som var med under operettens guldålder på 60-talet i Göteborg, på ett oväntat sätt kommer att känna igen sig. Dirigenten Stefan Klingele har wienervalsen i blodet. Att Camilla Thulin dessutom designar kostymerna gör att man kan förvänta sig något alldeles extra.

När verket uruppfördes i Wien på 1870-talet dansade man på randen av en avgrund, och det behövdes inte många revor på ytan av den glättiga handlingen för att den skulle avslöja dubbelmoral, tristess och otrohet. Samtidigt har man i alla tider inför depressioner och lågkonjunkturer festat som aldrig förr, i en aldrig sinande ström av sprudlande dans och champagne. Ingenting kommer att undgå produktionsteamets öga.

I Läderlappen medverkar till största delen vår egen ensemble, med Mattias Ermedahl och Carolina Sandgren som det äkta paret Eisenstein med påtagliga äktenskapsproblem och Åke Zetterström som spelets motor Dr. Falke. Som deras levnadsglada kammarjungfru Adèle återkommer den norska koloratursopranen Eir Inderhaug. Smörtenoren Alfred har i denna version blivit wagnertenor och sjungs av Jan Kyhle.

Information

Operett i tre akter av JOHANN STRAUSS d y (1825–1899)
Text Richard Genée, efter Ludovic Halévy och Henri Meilhac
Svensk översättning Calle Norlén

  • Genre: Operett
  • Säsong: 2008/2009
  • Första föreställning: 7 Feb 2009
  • Sista föreställning: 2 Maj 2009
  • Plats:

    Stora scenen.

  • Längd: ca 3 tim och 30 min inkl 2 pauser
  • Introduktion:1 tim före föreställning, Lilla scenen. Ej på premiärer. Fri entré, begränsat antal platser.
  • Info:GöteborgsOperan Stora scenen

Affisch

Affisch

Pressbilder

Team

Dirigent   Stefan Klingele, Finn Rosengren
Regissör   Staffan Aspegren
Scenograf   Bengt Gomér
Kostymdesign   Camilla Thulin
Koreograf   Terry Etheridge
Ljusdesign   Linus Fellbom
Film   Fredrik Egerstrand

Rollista

Rosa-Linda Järnesten   Carolina Sandgren
Suzanne   Eir Inderhaug
Siegfried   Jan Kyhle
Gabriel Järnesten   Mattias Ermedahl
Advokat Blind   Ingemar Anderson
Medverkande   GöteborgsOperans Orkester
Medverkande   GöteborgsOperans Kör
Medverkande   Dansare
Advokat Sjögren   Åke Zetterström
Frank, chef för häktet   Anders Lorentzson
Siw Huldt   Marianne Mörck
Konstapel Gustavsson   Sigge Modigh
Rudolf Nurejev   Karolina Blixt, Erika Sax
VGR ©2014 GöteborgsOperan · Nyhetsbrev · Facebook · Sitemap · Om webbplatsen · Sök · Kontakta